見てはいけない

生田斗真とジャニーズWEST

(和訳のみ)超私的解釈 Paradise

ジャニーズWESTの7thアルバム「rainboW(通常盤)」に収録されている、「Paradise」についての記事です。

1つ前に解釈記事を書きましたが、その時に作った和訳のみバージョンです。)

 

英語の間違い、ニュアンス違いはあると思いますので、ご了承ください……

 


www.youtube.com

(作詞は歌手のmiletさん)

 

以下、和訳です。

 

Moonlight, why are you so shy? 
I just wanna know you more

月明かり なぜそんなに恥ずかしがるの?

僕はただ、あなたをもっと知りたいだけ

 

Yah, you're right
I'm getting so high
Maybe your kiss would calm me down

そう、あなたが正しい

僕は高まってるんだ、とても

多分、あなたがキスしてくれれば落ち着くんだけどな 


24 hours
Can I be your lover?
Give me a chance
Not a boy anymore

24時間(でいい)

僕はあなたの恋人になれる?

チャンスがほしい

もう、僕はboyじゃない 

 
You say I'm too young to love ya
But I'll never ever let you down, my girl

僕はあなたを愛するには若すぎる、そうあなたは言う

でもね、僕は君をがっかりさせたりしないから 

 
Baby rose on the floor
I don't wanna be your secret anymore no
Let me bloom inside your heart

さあ、横になって(横たわる君は薔薇の花のよう)

僕はもう、あなたの秘密になりたくないんだ

あなたの心の中で僕を咲かせてよ 


Come on I've found my paradise
And tonight we're gonna come alive
So just try me once or twice
Can't you see? I'm already yours

僕は楽園を見つけた

今夜、僕たちは生きよう

そう、一度でも、二度でも、試してみて

わかるでしょう?僕はもうあなたのもの


Belive in me
Suffocate me, fascinate me,
love me, taste me
Wrap me 'round your little finger

僕を信じて

息もできなくして 惹きつけて

愛して 味わって

思いのままにして


I've found my paradise
Am I the only one who falls in love?

楽園をみつけた 

僕は、あなたと恋に落ちるただ1人なのかな?

 


I've been out of control
You're still cracking my code
But I like it
Your lips were like
I won't leave you alone
So I'm writing this song
Let me know when you're ready to go

もう僕は制御不能

あなたはまだ僕を解読しようとしてる

でも僕は好きだよ

そんな風にあなたの唇が動くのも

僕はあなたを一人にしない

だからこの歌を書いてるんだ

さあ、準備ができたら教えて

 
24 hours
Can I be your lover?
Give me a chance
Not a boy anymore 

24時間(でいい)

僕はあなたの恋人になれる?

チャンスがほしい

もう、僕はboyじゃない 

 
Lights off
If you stay up all night
No, I'll never ever let you down, my girl

明かりを消すよ

もしあなたが一晩中起きてるなら…

…いや、僕は君をがっかりさせたりしないよ

 
Every inch of your soul
It's way deeper than the heaven's ocean, no lie 
Let me bloom inside your heart

あなたの魂は隅から隅まで

天国の海よりも深いところにある 本当さ

あなたの心の中で僕を咲かせてよ

 
Come on I've found my paradise
It's outside of the paradigm
So just try me once or twice
Can't you see? I'm already yours

僕は楽園を見つけた

それは、パラダイムの外側

そう、一度でも、二度でも、試してみて

わかるでしょう?僕はもうあなたのもの 


Belive in me
Suffocate me, fascinate me,
love me, taste me
Wrap me 'round your little finger

僕を信じて

息もできなくして 惹きつけて

愛して 味わって

思いのままにして


I've found my paradise
Am I the only one who falls in love?

楽園をみつけた 

僕は、あなたと恋に落ちるただ1人なのかな? 

 


I will never be the same
'Cause I found you, paradise
Ain't nobody here but you and me

僕は決して同じにはならない

だって、ぼくはあなたを、楽園を見つけたから

ここには、あなたと僕しかいない 


Callin' out my name
Overwriting our memories
Feel you in my veins
I miss you, need you more than ever
Now do it slow
I'ma give you everything you want

僕の名前を呼んで

思い出を上書きしよう

僕の全てであなたを感じているんだ

あなたが恋しいよ 必要なんだ 今までよりもずっと

さあ、ゆっくりいこう

あなたの望むものは、全てあげるから

 

Just say you love me
Say you want me
'Cause you've opened up my door

ほら 愛してるって言って

僕が欲しいって

だって、あなたが、僕の扉を開けたんだから

 

Come on I've found my paradise
And tonight we're gonna come alive
So just try me once or twice
Can't you see? I'm already yours

僕は楽園を見つけた

今夜、僕たちは生きよう

そう、一度でも、二度でも、試してみて

わかるでしょう?僕はもうあなたのもの


Belive in me
Suffocate me, fascinate me,
love me, taste me
Wrap me 'round your little finger

僕を信じて

息もできなくして 惹きつけて

愛して 味わって

思いのままにして

 
I've found my paradise
I'm not the only one who falls in love

楽園をみつけた 

でも僕は、あなたと恋に落ちるただ1人じゃない

  
Yah baby, you're my paradise
How did I ever live, ever live without you?
We're gonna come alive togetger

かわいいあなた あなたは僕の楽園

あなたなしで、僕はどうやって生きてきたんだろう

僕ら一緒に生きていこう


I'm not the only one who falls in...

…でも僕は、ただ一人じゃない…