(和訳のみ)超私的解釈 Paradise
(ジャニーズWESTの7thアルバム「rainboW(通常盤)」に収録されている、「Paradise」についての記事です。
1つ前に解釈記事を書きましたが、その時に作った和訳のみバージョンです。)
英語の間違い、ニュアンス違いはあると思いますので、ご了承ください……
(作詞は歌手のmiletさん)
以下、和訳です。
Moonlight, why are you so shy?
I just wanna know you more
月明かり なぜそんなに恥ずかしがるの?
僕はただ、あなたをもっと知りたいだけ
Yah, you're right
I'm getting so high
Maybe your kiss would calm me down
そう、あなたが正しい
僕は高まってるんだ、とても
多分、あなたがキスしてくれれば落ち着くんだけどな
24 hours
Can I be your lover?
Give me a chance
Not a boy anymore
24時間(でいい)
僕はあなたの恋人になれる?
チャンスがほしい
もう、僕はboyじゃない
You say I'm too young to love ya
But I'll never ever let you down, my girl
僕はあなたを愛するには若すぎる、そうあなたは言う
でもね、僕は君をがっかりさせたりしないから
Baby rose on the floor
I don't wanna be your secret anymore no
Let me bloom inside your heart
さあ、横になって(横たわる君は薔薇の花のよう)
僕はもう、あなたの秘密になりたくないんだ
あなたの心の中で僕を咲かせてよ
Come on I've found my paradise
And tonight we're gonna come alive
So just try me once or twice
Can't you see? I'm already yours
僕は楽園を見つけた
今夜、僕たちは生きよう
そう、一度でも、二度でも、試してみて
わかるでしょう?僕はもうあなたのもの
Belive in me
Suffocate me, fascinate me,
love me, taste me
Wrap me 'round your little finger
僕を信じて
息もできなくして 惹きつけて
愛して 味わって
思いのままにして
I've found my paradise
Am I the only one who falls in love?
楽園をみつけた
僕は、あなたと恋に落ちるただ1人なのかな?
I've been out of control
You're still cracking my code
But I like it
Your lips were like
I won't leave you alone
So I'm writing this song
Let me know when you're ready to go
もう僕は制御不能
あなたはまだ僕を解読しようとしてる
でも僕は好きだよ
そんな風にあなたの唇が動くのも
僕はあなたを一人にしない
だからこの歌を書いてるんだ
さあ、準備ができたら教えて
24 hours
Can I be your lover?
Give me a chance
Not a boy anymore
24時間(でいい)
僕はあなたの恋人になれる?
チャンスがほしい
もう、僕はboyじゃない
Lights off
If you stay up all night
No, I'll never ever let you down, my girl
明かりを消すよ
もしあなたが一晩中起きてるなら…
…いや、僕は君をがっかりさせたりしないよ
Every inch of your soul
It's way deeper than the heaven's ocean, no lie
Let me bloom inside your heart
あなたの魂は隅から隅まで
天国の海よりも深いところにある 本当さ
あなたの心の中で僕を咲かせてよ
Come on I've found my paradise
It's outside of the paradigm
So just try me once or twice
Can't you see? I'm already yours
僕は楽園を見つけた
それは、パラダイムの外側
そう、一度でも、二度でも、試してみて
わかるでしょう?僕はもうあなたのもの
Belive in me
Suffocate me, fascinate me,
love me, taste me
Wrap me 'round your little finger
僕を信じて
息もできなくして 惹きつけて
愛して 味わって
思いのままにして
I've found my paradise
Am I the only one who falls in love?
楽園をみつけた
僕は、あなたと恋に落ちるただ1人なのかな?
I will never be the same
'Cause I found you, paradise
Ain't nobody here but you and me
僕は決して同じにはならない
だって、ぼくはあなたを、楽園を見つけたから
ここには、あなたと僕しかいない
Callin' out my name
Overwriting our memories
Feel you in my veins
I miss you, need you more than ever
Now do it slow
I'ma give you everything you want
僕の名前を呼んで
思い出を上書きしよう
僕の全てであなたを感じているんだ
あなたが恋しいよ 必要なんだ 今までよりもずっと
さあ、ゆっくりいこう
あなたの望むものは、全てあげるから
Just say you love me
Say you want me
'Cause you've opened up my door
ほら 愛してるって言って
僕が欲しいって
だって、あなたが、僕の扉を開けたんだから
Come on I've found my paradise
And tonight we're gonna come alive
So just try me once or twice
Can't you see? I'm already yours
僕は楽園を見つけた
今夜、僕たちは生きよう
そう、一度でも、二度でも、試してみて
わかるでしょう?僕はもうあなたのもの
Belive in me
Suffocate me, fascinate me,
love me, taste me
Wrap me 'round your little finger
僕を信じて
息もできなくして 惹きつけて
愛して 味わって
思いのままにして
I've found my paradise
I'm not the only one who falls in love
楽園をみつけた
でも僕は、あなたと恋に落ちるただ1人じゃない
Yah baby, you're my paradise
How did I ever live, ever live without you?
We're gonna come alive togetger
かわいいあなた あなたは僕の楽園
あなたなしで、僕はどうやって生きてきたんだろう
僕ら一緒に生きていこう
I'm not the only one who falls in...
…でも僕は、ただ一人じゃない…